간단한 생활중국어 함께 배워요
갑자기 중국에 갈려고 하니 언어가 엄청 걱정이 되네요. 이번 기회에 몇개 문장이라도 알아볼려고 인터넷을 헤메어 찾은 걸 이곳에 옮겨 봅니다.
저도 인터넷의 것을 복사한 것이라 추천하고 싶지는 않지만 하여튼 필요하신분들 참고 하세요......
* 간단한 중국어 한마디1 * | |
니 하오 --- 안녕 하세요. | -쇼핑할때의 표현- |
짜이찌앤 --- 안녕히 계세요. | [뚜오사오치엔]--------------얼마입니까? |
씨에씨에 --- 고맙습니다. | [워야오쩌거]----------------저걸로 주세요. |
짜이나알? --- (찾는장소) 어디에 있어요? | [쩌스썬머]------------------저건 무엇이죠? |
저우바 --- (목적지)어디어디 갑시다. | [타이꾸이러]----------------너무 비싸요. |
즈다오마? --- (주소를 보여주며)여기 알아요? | [워야오이엔]----------------담배를 주세요. |
즈다오 --- 안다. | [넝부넝피엔이다알]--------조금 싼것은 없습니까? |
부쯔다오 --- 모른다. | [인항짜이나알리]------------은행이 어디에 있죠? |
시소우 찌엔 --- 화장실 | [하이요우비에더앤써마]-------다른색갈은 없나요? |
워스 한구어런 --- 저는 한국 사람입니다 | -질문 할때- |
쩌거 뚜어쌰오치엔? --- 이건 얼마냐? | [칭지에샤오쩔푸찐더한꾸오찬팅] -이부근에 한국식당을 소개해 주세요. |
피에니바 --- 싸게파세요 | [워먼씨앙주오카오추왕더웨이즈] -저흰 창가에 앉고싶습니다. |
피쁘아찌아 뚜어쌰오치엔? --- 도매가는 얼마냐? | [시소우지앤짜이나리]------화장실이 어디있나요? |
뚜이부치 --- 미안합니다. | [칭원/라오쨔]-----말씀 좀 묻겠습니다./실례합니다. |
매이관씨이--- 괞찮습니다. | [꽁공치처짠짜이날]------버스 정류장이 어디죠? |
쓰우표추/마이표추 --- 매표소 | [따오왕푸징까오수워}-왕푸징에 도착하면 알려 주세요. |
칭랑이샤 호우마 --- 좀 비켜 주세요. | [베이징짠전머쪼우]-------북경역은 어떻게 가나요? |
메이여우 --- 없습니다. | [넝부넝환치앤]--------환전을 할수 있나요? |
여우 --- 있습니다. | -감정 표현- |
게이워 이짱 --- 한장 주세요. | [타이까오씽]------------정말 기뻐요 |
게이워 이짱 썅~강더표 --- 홍콩 표 한장 주세요. | [타이씽푸러]------------행복해요 |
띠엔 화 --- 전화, 써우 지 --- 휴대폰 | [워호우후이러]----------후회되요 |
우워 크어이 마아이 양핀 마? 샘플을 구매 할 수 있나요? |
[타이커씨이러]----------너무 아쉬워요 |
크어이 짜오썅 마? --- 사진을 찍어도 되겠습니까? | [워딴신]----------------걱정되요 |
게이 우워 밍피엔 --- 명함을 주세요. | [워마이이]--------------만족스러워요 |
니크어이쭈어 쩌거 찬핀 마? 이 물건을 만들 수 있나요? |
[워자오지우]------------조바심 나요 |
우워 선머 스호 크어이 소오우 따오 뚱시? 언제 물건을 받을 수 있나요? |
[워썽치러]--------------화가 나요 |
쨔거 타이 꿰이러 --- 가격이 너무 비쌉니다. | [워우랴오쓰러]----------지루해 죽겠어요 |
요오우 지이거 예엔써? --- 몇 가지 색상이 있나요? | -식당에서 쓰는 표현들- |
쩌스 융선머 쭈 더? 이 물건의 재질은 무엇입니까? |
[워야오쩌거]------------이걸로 주세요 |
요메이요우 비 쩌거 따 더? 이것 보다 큰 것 있나요? |
[쩌쓰썬머]--------------이건 무엇이죠? |
요메이요우 비 쩌거 샤오 더? 이것 보다 작은 것 있나요? |
[외이썽찌앤짜이나리]----화장실이 어디죠? |
쩌쓰 렌자오피 마? --- 인조가죽 입니까? | [요우썬머인랴오마]------마실것은 무엇이 있죠? |
쩌쓰 뉴우피 마? --- 소가죽 입니까? | [요우메이요우차이딴]----메뉴판 있나요? |
쩌쓰 쩐더 하이쓰 짜더? --- 저거 진짜냐 가짜냐? | [칭게이워이베쉐이]------물한잔 주세요 |
짜이쩌 비엔 티응 (차타고 가다가) 여기 세우세요. |
[취앤부우뚜요싸오치앤]--전부 얼마인가요? |
[요우썬머지우]----------어떤 술이 있나요? | |
[쩔쭈이하오츠더쓰썬머] -이곳에서 가장 맛있는 음식이 무었이죠? |
* 간단한 중국어 한마디2* | |||
-인사,소개- | 택시 이용에 필요한 간단한 중국어 | ||
[니하오] | -안녕하세요? | 취 날리아 ? | 어디가세요? |
[닌하오] | -안녕하세요?(존칭) | 000 삔관 쯔다오 마? | 000 호텔을 아세요? |
[자오상(완사)하오] | -좋은아침(저녁)입니다. | 취 상하이 훠쳐짠 | 상하이기차역으로 가주세요. |
[우안] | -좋은 오후입니다. | 취 푸동지창 | 푸동 공항으로 가주세요. |
[워쓰총한꾸오라이더] | -저는 한국에서 왔습니다. | 취 룽양루 띠티엔쨘 | 룽양루 지하철역으로 가주세요. |
[니찌아오썬머밍쯔] | -성함이 어떻게 되시죠? | 쯔다오 룽양루 띠티엔짠 마? |
룽양루 지하철역을 아세요? |
추츠찌엔미엔,칭뚜오꽌자오 | -처음뵙겠습니다.잘 | 뿌 쯔다오 | 몰라요. |
부탁드립니다. | |||
[런스니헌까오씽] | -만나서 반갑습니다. | 쯔다오 | 알아요. |
[니센티하오마] | -건강하십니까? | 뿌타이 칭추 | 정확히 모르겠어요. |
[쭈이찐전머양] | -요즘 어떠세요? | 즈쪼우/ 젠즈조우 | 직진 |
-감사,사과- | 주어삐엔 | 왼쪽 | |
[쎄쎄] | -감사합니다. | 여우삐엔 | 오른쪽 |
[뚜이부치] | -미안합니다. | 띠어토우 | 돌아라(U턴) |
페이창간시에,니더자오꾸오 | -보살펴주셔서정말 | 치엔미엔 | 저기 앞에서 |
감사합니다. | |||
[부쯔따오전머간시에닌] | -어떻게 말해야 될지 정말 모르겠습니다. | 팅 처 | 세워주세요 |
[부커치/부용] | -천만에요/괜찮습니다. | 뚜어샤오치엔 | 얼마예요 |
[메이꽌시] | -괜찮아요 | 팅부동 | 잘모르겠어요 |
[뚜이부치,랑리니우떵러] | -너무 오래 기다리게 | 발 마사지 받을때 표현들 | |
해서 죄송합니다. | |||
[메이썬머/메이원티] | -문제 없습니다. | 쑤앙 콰이 : | 시원하다 |
[칭위얀량] | -용서해 주세요 | 쑤 푸어 : | 편안하다 |
여행중 간단한 생활 중국어[지도 편집] | |||
안녕하세요. | 你好? | 니 하오 | Hi /Hello. |
여러분 안녕하세요. | 大家好 | 따쨔 하오 | Hello, Everyone. |
안녕히 계세요. | 再见。 | 짜이 찌엔 | Good bye. |
좋은 아침입니다. | 早上好 | 자오샹 하오 | Good morning |
좋은 오후입니다. | 无按 | 우안 | Good afternoon. |
좋은 저녁입니다. | 晩上好 | 완샹 하오 | Good evening. |
잘 지내시죠? | 你好吗? | 니 하오 마 | How are you? |
요즘 어떠세요? | 最近怎么样? | 쭈이찐 전머양 | How are you doing these days? |
건강은 어떠세요? | 你身体好吗? | 니 선티 하오 마 | How are you? |
여전합니다. | 还是老样子 | 하이 스 라오 양 즈 | About the same. |
처음 뵙겠습니다. | 初次见面 | 추츠 찌엔미엔 | How do you do? |
잘 부탁드립니다 | 请多关熙 | 칭 뚜오 꽌쟈오 | Pleased to met you. |
저는 한국인입니다. | 我是韓國人 | 워스 한궈런 | I'm Korean. |
안녕히 가세요. | 在见 | 짜이 찌엔 | Good by. |
그럼 다음에 또 만나요. | 以后见 | 이 허우 찌엔 | See you again. |
전화 좀 빌릴 수 있을까요? | 可以借电话用一下吗? | 커이 찌에 띠엔화융 이샤마 | May I use your telephone? |
부탁이 있습니다. | 拜托一下。 | 빠이퉈 이샤 | Do me a favor, please. |
도와주시겠습니까? | 能帮一下忙吗? | 넝빵이샤 망마 | Can you help me? |
여기 앉아도 됩니까? | 可以坐这儿吗? | 커이 쭤절마 | May I sit here? |
창문을 열어도 될까요? | 可以打开窗户吗? | 커이 따카이촹후마 | May I open the window? |
말씀 좀 여쭙겠습니다. | 请问一下 | 칭원이샤 | I'd like ask you a question. |
잠시만 기다려 주세요. | 请梢等一下 | 칭샤오덩이샤 | Just a moment, please. |
이것은 무엇입니까? | 这是什么? | 쩌스 션머 | What's this? |
그건 뭡니까? | 那是什么? | 나스 션머 | What's that? |
여기는 어디입니까? | 这里是那里? | 저리스나리 | Where are we? |
네, 고맙습니다. | 好,谢谢! | 하오 씨에씨에 | Yes, thank you. |
아니오, 괜찮습니다. | 不,不用了 | 뿌 뿌융러 | No, thank you. |
괜찮습니다. | 没关系! | 메이 꽌 씨 | That's all right. |
고맙습니다.(감사합니다.) | 谢谢 | 씨에씨에 | Thank you. |
감사합니다. | 谢谢您! | 씨에씨에닌 | I appreciat it. |
수고하셨습니다. | 辛苦了 | 씬쿠러 | Thank you for your troublee |
도와주셔서 감사합니다. | 谢谢您的帮待住 | 씨에씨에 닌더 빵주 | Than you for your help. |
초대해 주셔서 감사합니다. | 谢谢您的招待 | 씨에씨에 닌더 자오따이 | Thank you for inviting me. |
미안합니다. | 对不起! | 뚜이부치 | I'm sorry. |
실례합니다. | 打扰了! | 따 라오 러 | Excuse me. |
용서해 주세요 | 请原凉! | 칭 위엔 량 | Please forgive me. |
늦어서 죄송합니다. | 对不起。迟到了! | 뚜이부치 츠 따오 러 | I'm sorry I'm late. |
기다리게 해서 죄송합니다. | 对不起。让您久等了 | 뚜이부치 랑 닌 지우 덩 러 | I'm sorry to have kept you waiting. |
제가 잘못했습니다. | 是我对不起! | 스워 뚜이부치 | It my fault. |
폐를 끼쳐서 죄송합니다. | 对不起。打扰了! | 뚜이부치 따라오러 | I'm sorry for interrupting you. |
지금은 몇 시입니까? | 现在几点了? | 씨엔자이 지디엔러 | What time is it now? |
이름이 뭡니까? | 叫什么名字? | 찌아오 션머밍즈 | What's your name? |
어디에서 오셨습니까? | 从哪儿来? | 총 날 라이 | Where are you from? |
무엇을 찾고 있습니까? | 在找什么? | 짜이자오 션머 | What are you looking for? |
화장실은 어디입니까? | 洗手间在哪儿? | 씨셔우지엔 짜이날 | Where's the rest room? |
입구는 어디입니까? | 入口在哪儿? | 루 커우 짜이날 | Where's the entrance? |
얼마입니까? | 多少钱? | 뚜오샤오 치엔 | How much is it? |
뭐라고요? | 什么?? | 션머 | Pardon me? |
뭐라고 하셨습니까? | 您说什么 | 닌 슈오 션머 | What did you say? |
다시 한번 말씀해 주시겠어요? | 请再说一遍 | 칭짜이슈오 이삐엔 | I beg your pardon? |
좀 더 천천히 말씀해 주세요. | 请您说慢一点儿 | 칭 닌 슈오 만 이디얼 | Can you speak more slowly? |
써 주십시오. | 写一下可以吗? | 시에이샤 커이마 | Please write it down. |
그건 무슨 뜻이죠? | 那是什么意思? | 나스 션머 이 스 | What does it mean? |
이건 어떻게 발음합니까? | 这迮么发意? | 쩌젼머파인 | How do you pronounce it? |
제 말을 알아듣겠습니까? | 明白我说什么吗? | 밍바이 워슈오 션머마 | Do you pronounce it? |
실례합니다. | 打饶了 | 따라오러 | Excuse me. |
말씀 좀 여쭙겠습니다. | 请问一下。 | 칭원이샤 | I'd like to ask you a question. |
여기는 어디입니까? | 这个地方在哪里? | 쩌거디팡짜이나리 | Where are we now. |
여기는 무슨 거리입니까? | 这里是什么街? | 쩌리스 션머지에 | What street is this? |
길을 잃었습니다. | 我迷路了 | 워미루러 | I got lost on my way. |
박물관은 어떻게 갑니까? | 博物馆怎么去? | 보우관 전머취 | How can I get to the museum? |
이 길이 아닙니까? | 不是这条路 | 뿌스 저탸오루 | Am I on the wrong street? |
곧장 가십시오 | 请间直走 | 칭지엔즈저우 | Go straight. |
저기서 오른쪽으로 도세요. | 在哪里往右拐 | 짜이나리 왕여우꽈이 | Turn right there. |
여기서 가깝습니까? | 离这里近吗? | 리쩌리찐마 | Is it near here? |
걸어서 갈 수 있습니까? | 能走去那里吗? | 넝저우취나리마 | Can I walk there? |
걸어서 몇 분 걸립니까? | 走着去几分中? | 쩌우저취 지펀중 | How many minutes by walking? |
버스정류장은 어디입니까? | 公共气车站在那儿。 | 꽁공 치처잔 짜이날 | Where is the bus stop? |
길을 건너면 바로 정류장입니다. | 过马路就是公共气车站 | 꿔마루 찌우스 꽁공 치처잔 | It's across the street. |
자죽원 공원에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? | 到紫竹远公园得坐几路? | 따오즈주웬꽁위엔데이쭤지루 | Which bus goes to the Ziazhuyuan? |
7번 버스를 타십시오. | 坐七路车 | 쭤 치루처 | Take the Number 7 bus. |
다음 버스는 몇 시에 출발합니까? | 下一班车几点开? | 샤이반 처지디엔 카이 | What time does the next bus? |
표는 어디에서 살 수 있습니까? | 车票在哪儿买? | 처퍄오 짜이날마이 | Where can I buy a ticket? |
매표소는 어디입니까? | 售票处在哪儿? | 셔우퍄오추 짜이날 | Where is the ticket office? |
요금은 얼마입니까? | 票价多少钱? | 퍄오쟈 뚜오샤오치엔 | How much is the fare? |
상해까지 두 장 주세요. | 到上海买两张 | 따오 샹하이 마이량쟝 | Two for Shanghai, Please. |
이 버스 천안문 갑니까? | 这路车到天安门吗? | 쩌루 처따오 띠엔안먼 마 | Is this for Tiananmen go? |
네, 갑니다. 어서 타세요. | 到,请上车把 | 따오 칭샹처바 | Sure, get in. |
외탄까지 몇 정거장 남았습니까? | 到外滩还有几站? | 따오와이탄 하이여우지잔 | How many stops away is the Waitan? |
도착하면 알려주세요. | 到了,请告诉我。 | 따오러 칭까오수워 | Tell me when we arrive there. |
좀 비켜주세요. | 请让一让 | 칭랑이랑 | Excuse me. |
내립니다. | 我要下车。 | 워퍄오샤처 | I'm getting off here |
이 근처에 지하철역이 있습니까? | 这附近有地铁站吗? | 쩌푸찐여우 디티엔잔마 | Is a subway station near here? |
지하철 노선도를 주세요. | 请给我地铁路线图 | 칭게이워 띠티에루시엔투 | May I have a subway map. |
자동매표기는 어디에 있습니까? | 自动售票机在哪里? | 즈뚱셔우퍄오지 쟈이나리 | Where is the ticket machine? |
옹화궁역까지 얼마나 먼가요? | 到雍和宫车站多少钱? | 따오 용허꿍처 잔뚜오샤오 치엔 | How much is the fare to Yonghegong? |
어디서 갈아탑니까? | 在哪儿换车? | 짜이날 환처 | Where should I change? |
광장의 출구는 어디입니까? | 请问,广场出口在哪儿? | 칭원 광창추커우짜이날 | Which exit should I take for Plaza? |
다음은 어디입니까? | 下一站是哪里? | 샤이잔 스나리 | What's the next stop station? |
실례지만 기차역이 어디입니까? | 请问,火车站在哪儿? | 칭원 훠처잔 짜이날 | Excuse me. Where's the railroad station? |
예매 매표소는 어디입니까? | 预售票处在哪儿? | 위셔우퍄오추 짜이날 | Where's the ticket window? |
1등석으로 주세요. | 请给我头等座 | 칭게이워 터우덩쭤 | First class, please. |
부드러운 좌석이요, 아니면 딱딱한 좌석이요? | 您要软座还是硬座? | 닌 야오 롼쭤 하이스 잉쭤 | Would you like a soft or a hard seat? |
딱딱한 좌석이요. | 硬座 | 잉쭤 | A hard seat. |
시각표를 볼 수 있을까요? | 请给我看时刻表。好吗? | 칭게이워칸 스커비야오 하오마 | May I see a timetable? |
저기에 게시되어 있습니다. | 那上面贴着。 | 나샹미엔 티에저 | Here's one posted over there. |
몇 번 플랫폼에서 승차합니까? | 在几号站台上车? | 짜이지하오잔타이 샹처 | Which platform does this train depart from? |
3번 플랫폼이요. | 三号站台 | 싼하오잔타이 | On track No. 3. |
이거 항주행입니까? | 这是到杭洲的车。 | 쩌스따오항저우 더처 | Is this for Hangzhou? |
식당차가 있습니까? | 有餐车吗? | 여우찬처마 | Is there a dining car on train? |
침대차가 어는 차입니까? | 卧铺车是哪个车厢? | 워푸처스 나거처샹 | Where's the sleeper? |
항주까지 몇 시간 걸립니까? | 到杭洲多长时间? | 따오항저우 뚜오창스지엔 | How many hours to Hangzhou? |
앞으로 두 시간 정도입니다. | 两个小时左右 | 량거샤오스쭤여우 | It'll take about two hours. |
표를 보여 주십시오. | 我能看您的票吗? | 워넝칸 닌더퍄오마 | May I see your ticket? |
여기 표 있습니다. | 这儿有票 | 쩔여우퍄오 | Here it is. |
표를 잃어버렸습니다. | 票弄丢了 | 퍄오 눙띠우러 | I lost my ticket. |
택시를 한 대 불러주세요. | 请叫一辆出租车 | 칭찌아오 이량 추주처 | Call a taxi, please. |
어디까지 가십니까? | 送您到哪里呢? | 쑹닌 따오나리너 | Where to? |
북경호텔까지 부탁드립니다. | 请到北京饭店 | 칭따오 베이징판띠엔 | Beijing hotel, please. |
이 주소로 가 주십시오. | 请到这个地址 | 칭따오쩌거띠즈 | Take me to this address, please. |
서둘러 주시겠어요? | 可以快点吗? | 커이콰이디엔마 | Could you please hurry? |
가장 가까운 길로 가 주세요. | 请往最近的路走。 | 칭왕 쭈이찐더루저우 | Take the shortest way, please. |
여기에서 세워주세요. | 请在这里停车。 | 칭짜이쩌리팅처 | Stop here, . |
다음 신호에 세워주세요. | 请在下一个信号灯停下 | 칭짜이샤 이거신하오덩 팅샤 | please.Please stop at the next light |
얼마입니까? | 多少钱? | 뚜오샤오 치엔 | How much is it? |
비행기 예약을 부탁합니다. | 请给我预约飞机 | 칭게이워위위에페이지 | I'd like to reserve a flight. |
내일 북경행 비행기 있습니까? | 明天有飞往北京的飞机吗? | 밍티엔여우 페이왕베이징더 페이지마 | Do you have a flight to Beijing? |
일찍 가는 비행기로 부탁합니다. | 请给我订早班飞机 | 칭게이워딩 자오반페이지 | I'd like and earlier flight. |
보통석으로 하겠습니다. | 我要经济舱 | 워야오 징지창 | Economy, please. |
민항 탑승수속은 어디에서 합니까? | 民航的登机处在哪儿? | 민항더 떵지추 짜이날 | Where do I check in? |
창가 자리로 주십시오. | 我想要靠窗的座位。 | 워샹야오카오추앙더 쭤웨이 | I'd like window seat, please. |
이 짐을 맡길게요. | 我想存行李 | 워샹춘씽리 | I'll check this baggage. |
이 짐은 기내로 가지고 갑니다. | 这个行李拿到机内 | 쩌거씽리 나따오지네이 | This is a carry-on bag. |
몇 번 게이트로 탑승합니까? | 从几号登机口上机? | 총지하오 떵지커우샹지 | What's the gate number? |
예 | 好 | 하오 | yes |
네, 그렇습니다 | 好的 | 하오 더 | Yes, it is. |
아니오. | 不用了. | 뿌용러 | no |
아니오, 그렇지 않습니다. | 不,不是样. | 뿌 뿌스나양 | No, it isn't |
알겠습니다. | 知道了。 | 즈따오러 | I understand. |
모르겠습니다. | 不知道 | 뿌즈따오 | I don't know. |
근처에 백화점이 있습니까? | 这附近有百货商店吗? | 쩌푸찐여우 바이훠상띠엔마 | Is there a department store nearby? |
어서 오세요. | 欢迎光临! | 후안잉구앙린 | May I help you, sir? |
무엇을 찾고 있습니까? | 在找什么? | 짜이자오 션머 | What are you looking for? |
그냥 보는 거예요 | 只是看一看 | 즈스칸이칸 | I'm just looking around. |
필요한 것이 있으시면 말씀하세요. | 有什么需要的请说 | 여우션머 쉬야오더 칭슈오 | If you need any help, let me know |
여기 잠깐 봐 주시겠어요? | 请过来一下 | 칭꿔라이이샤 | Hello, can you help me? |
향수 좀 보여 주세요. | 请给我看香水 | 칭겡이워칸샹수이 | Show me the perfume, please. |
선물로 적당한 것은 없습니까? | 没有可以做礼物用的吗? | 메이여우 커이 쭤리우융더마 | Could you recommend something good for a souvenir? |
몇 가지 보여주세요. | 能给我看一下吗? | 넝게이워칸이샤마 | Could you show me some? |
다른 것을 보여 주시겠어요? | 要先看一下别的吗? | 야오시엔칸이샤 삐에더마 | Could you show me another one? |
다른 디자인 있습니까? | 有别的设计吗? | 여우 삐에더 셔지마 | Do you have any other design? |
입어 봐도 됩니까? | 可以试一下吗? | 커이스이샤마 | Could I try it on? |
입어 보세요. | 试试把。 | 스스바 | Please try it on. |
딱 맞네요. | 这件正合适 | 쩌이찌엔정허스 | It's just right. |
좀더 큰 사이즈 있습니까? | 有更大的吗? | 여우겅따더마 | Do you have a bigger one? |
좀더 작은 사이즈 있습니까? | 有更小的吗? | 여우겅샤오더마 | Do you have a smaller one? |
이 색은 좋아하지 않습니다. | 不喜欢这个颜色? | 뿌시후안 쩌거 옌서 | I don't like this color. |
무슨 색이 있습니까? | 有什么颜色? | 여우션머 이엔서 | What kind of colors do you have? |
중국제품입니까? | 是中国制品吗? | 스종궈즈핀마 | Is this made in China? |
이것은 소가죽입니까? | 这是牛皮的吗? | 쩌스뉴피더마 | Is this cow leather? |
질은 괜찮습니까? | 质量好吗? | 즈리앙하오마 | Is the good quality? |
여권을 보여 주십시오. | 请出示您的护照。 | 칭 츄스 닌더 후쟈오 | May I have your passport, please. |
선물용으로 포장해 주세요. | 这是做礼物用的能包装一下吗? | 쩌스 쭤리우융더 넝빠오주앙이샤마 | Would you gift-wrap this please? |
이것들을 따로따로 사 주십시오. | 请给我分着包装 | 칭게이워 펀주오빠오주앙 | Pease wrap them separately. |
다른 것으로 바꿔주시겠어요? | 能给我换别的吗? | 넝게이워환삐에더마 | Can I exchange it for another one? |
사이즈가 맞지 않습니다. | 大小不合适 | 따샤오 뿌허스 | This size doesn't fit me. |
새 것으로 바꿔드리겠습니다. | 给您换新的。 | 게이닌 환신더 | I'll get you a new one. |
가짜가 하나 섞여 있었습니다. | 有一个假的 | 여우이거쟈더 | I found a fake included. |
환불해 주시겠어요? | 能退还吗? | 넝투이 후안마 | Can I have a refund? |
반품하고 싶은데요. | 我想退货。 | 워샹투이훠 | I'd like to return this. |
물건 살 때 필요한 단어 • 백화점 department store 百货商店 바이훠상띠엔 • 슈퍼마켓 supermarket 超及市场 차오지스창 • 면세점 duty-free shop 面税店 마옌수이띠엔 • 할인점 discount shop 贱买商店 찌엔마이상띠엔 • 이것 this 这个 쩌거 • 저것 that 那个 나거 • 향수 perfume 香水 샹수이• 선글라스 sunglass 太阳眼镜 타이양옌찡 |
|||
얼마입니까? | 多少钱? | 뚜오샤오 치엔 | How much is it? |
너무 비싸요! | 太贵了! | 타이꾸이러 | It's awfully expensive! |
좀 싸게 해 주실 수 없나요? | 能不能便宜一点? | 넝뿌넝피엔이 이디엔 | Can you give a discount? |
카드로 지불해도 되죠? | 刷卡也可以吗? | 슈아카예커이마 | May I use a credit card? |
현금으로 지불하면 더 싸게 됩니까? | 付现金的话更便宜吗? | 푸시엔진더화 겅피엔이마 | Do you give discounts for cash? |
근처에 한국식당 있습니까? | 附近有韩国餐厅吗? | 푸찐여우한궈찬팅마 | Is there a Korean restaurant nearby? |
맛있는 식당을 알려주세요. | 如果有不错的餐厅请告诉我。 | 루꿔여우뿌추오더찬팅 칭까오수워 | Please recommend a good restaurant for me. |
이곳에서 유명한 음식은 뭔가요? | 这个地方有什么名菜? | 찌거띠팡여우션머밍차이 | What's the best food on here? |
그곳은 어떻게 찾아갑니까? | 那个地方怎么走? | 나거띠팡전머저우 | How can I get there? |
걸어서 갈 수 있습니까? | 能走着去吗? | 넝저우저취마 | Can I get there on foot? |
자리 있습니까? | 有位子吗? | 여우웨이즈마 | Do you have a table? |
예약하셨습니까? | 您预约了吗? | 닌위위에러마 | Did you have a reservation? |
예약을 하지 않았습니다. | 没有蓣约 | 메이여우 위위에 | We don't have a reservation. |
어느 정도 기다려야 합니까? | 要等多长时间呢? | 야오덩뚜오창스지엔너 | How long do we have to wait? |
메뉴를 보여 주세요. | 请给我看菜单。 | 칭게이워 칸차이딴 | May I see the menu, please? |
주문하시겠습니까? | 点什么菜? | 디엔션머차이 | Are you ready to order? |
잠시 기다려 주십시오. | 请捎等。 | 칭샤오덩 | We need a little more time. |
주문을 받으세요. | 我要点菜 | 워야오 디엔차이 | We need ready to order. 。 |
저는 중국요리에 대해 잘 모릅니다. | 我对中国菜不太懂 | 워뚜이 중궈차이 부타이 동 | I don't know too much about Chinese foods. 。 |
뭐가 빨리 되나요? | 最快的是什么菜? | 쭈이콰이더스 션머 차이 | What comes cot fast? |
오늘의 특별요리가 있습니까? | 今天的特别菜是什么? | 진티엔더 터삐에차이 스션머 | Do you have today's special? |
오늘의 추천요리는 동파육입니다. | 今天本店推荐东坡肉 | 진티엔 번디엔투이찌엔 동풔러우 | Today's specoal is Dongpayuk, sir. 。 |
이것은 무슨 요리입니까? | 这是什么菜? | 쩌스 션머차이 | What kind of dish is this? |
이것으로 주세요. | 我要这个 | 워야오쩌거 | I'll take this one. 。 |
저도 같은 걸로 주세요. | 也请给我一样的。 | 예칭게이워 이양더 | Same here, please. |
맛이 어떻습니까 | 味道怎么样? | 웨이따오 전머양 | How does it taste? |
정말 맛있네요 | 真好吃。 | 젼하오츠 | This is delicious. |
이 고기는 무엇입니까? | 这肉是什么? | 쩌러우스션머 | What king of meat is this? |
물 한 잔 주세요. | 请给我一杯水 | 칭게이워 이뻬이수이 | A glass of water, please. |
이걸 치워주시겠어요? | 能收拾一下这个吗? | 넝셔우스이샤쩌거마 | Could you please take this away? |
이과두주 한 병 주세요. | 给我一瓶二锅头酒把 | 게이워 이핑 얼궈터우지우바 | A bottles of Iguado, please. |
어떤 술입니까? | 是什么酒? | 스션머지우 | What king of alcohol is it? |
어떤 술이 있습니까? | 有什么酒? | 여우션머지우 | What kind of drink do you have? |
생맥주 있습니까? | 有扎啤吗? | 여우쟈피마 | Do you have a draft beer? |
글라스로 주문됩니까? | 可以按杯预约吗? | 커이 안 뻬이 위위에마 |
Can I order it by the glass? |
한 잔 더 주세요. | 请再给一杯 | 칭짜이게이 이뻬이 | Another one, please. |
한 병 더 주세요. | 请再来一瓶 | 칭짜이라이 이핑 | May I have another one? |
건배! | 干杯! | 깐베이 | Cheers! |
근처에 맥도날드 있습니까? | 这附近有麦当劳吗? | 쩌푸찐여우마이땅라오마 | Is there a McDonald's around here? |
어디서 주문합니까? | 在哪定餐? | 짜이나 딩찬 | Where do I Order? |
딸기 아이스크림 하나 주세요. | 要一个草每冰淇淋 | 야오이거차오메이삥치린 | A strawberry ice cream, please. 。 |
햄버거하고 커피 주시겠습니까? | 请给我汉堡和咖啡。 | 짜이쩔츠 하이스따빠오 | Can I have a hamburger and a coffee, please. |
콜라 부탁합니다. | 请给我可乐。 | 칭게이워 크얼러 | Coke, please. |
얼음을 빼주세요. | 请不要放冰 | 칭뿌야오핑삥 | I'd like a no ice. 。 |
캐첩을 주세요. | 请给我藩茄酱 | 칭게이워 판치에지앙 | With detchup, please |
여기 앉아도 되겠습니까? | 可以坐这儿吗? | 커이 쭤절마 | Can I seat here? |
계산을 부탁합니다. | 请结张 | 칭지에장 | 。Just the bill, please. |
여권을 보여 주세요. | 请出示护照 | 칭 츄스 후쟈오 | Your passport, please. |
입국 목적은 무엇입니까? | 入境目的是什么? | 루징 무띠스 션머 | What's the purpose? |
관광입니다. | 是观光 | 스 꽌구앙 | Sightseeing. |
사업입니다. | 是公事。 | 스 꽁스 | Business. |
유학입니다. | 留学 | 리우쉬에 | Studying abroad. |
어느 정도 체류하십니까? | 滞留多长时间? | 즈리우 뚜오창스지엔 | How long are you staying? |
1주일입니다. | 滞留一周 | 즈리우 이저우 | I'm staying for a weeks. |
어디서 머뭅니까? | 在哪滞留? | 짜이 나 즈리우 | Where are you staying? |
북경호텔에 머뭅니다. | 我住在北京饭店。 | 워쭈짜이 베이징판띠엔 | I'll stay at the Beijing Hotel. |
(메모를 보이면서)숙박처는 이곳입니다. | 我会住这个酒店 | 워후주짜이 지거져우띠엔 | I'll stay at this Hotel. |
짐은 어디에서 찾습니까? | 在哪儿取行李? | 짜이 날 취 씽리 | Where can I get my baggage? |
505편의 짐은 나왔습니까? | 505号行李出来了吗? | 우링우 하오 씽리 추라이러마 | Has baggage from flight 505? |
이건 714편 턴테이블입니까? | 这个行李转动机是714号班机? | 저거 싱리 주안동지스 치이쓰하오 | Is this baggage conveyer for flight 714? |
없습니다. | 没有 | 메이여우 | No, nothing. |
이 건 무엇입니까? | 这是什么? | 쩌스 션머 | What's this? |
친구에게 줄 선물입니다 | 给朋友的礼物。 | 게이 펑여우 더 리우 | .Gifts for my friends. |
이 카메라는 제가 사용하는 것입니다. | 这相机是我自己用的。 | 쩌상지스 워쯔지융더 | This camera is for my own use. |
이건 과세 대상이 됩니다. | 这个东西需要交税。 | 쩌거 똥시 쉬야오 쟈오수이 | You have to pay duty on it. |
이건 어떻게 씁니까? | 这个怎么写。 | 쩌거전머씨에 | Please tell me how to fill in this form. |
펜 좀 빌려 주세요. | 请借一下笔。 | 칭 찌에 이샤삐 | Can I borrow your pen? |
카드 한 장 더 주시겠어요? | 请再给我一张把。 | 칭짜이게이워 이쟝바 | May I have another card? |
여기서 호텔예약을 할 수 있습니까? | 在这里可以预约饭店吗? | 짜이쩌리 커이 위위에 판띠엔마 | Can I reserve a hotel here? |
역에서 가까운 호텔을 부탁합니다. | 请帮我找离车站近的饭店。 | 칭빵워자오 리처잔 진더판띠엔 | I'd like a hotel close to the station. |
예약을 하고 싶은데요. | 我想预约 | 워샹 위위에 | I'd like to make a reservation. |
얼마나 묵으실 겁니까? | 你要住几天? | 니야오쭈지티엔 | How long would you like to stay? |
내일부터 3일 동안이요. | .从明天起住三天? | 총밍티엔 치쭈싼티엔 | I'll stay three night, starting tomorrow |
이틀 two days 两天 량티엔. 5일 five days 五天 우티엔. 일주일 a weeks 一个星期 이거씽치. 10일 ten days 十天 스티엔. 15일 fifteen days 十五天 스우티엔. 20일 twenty days 二十天 얼스티엔. 한달 a month 一个月 이거위에. 일년 one year 一年 이니엔. | |||
몇 분이십니까? | 几位? | 지웨이 | Fore how many of you. |
어떤 방이 좋겠습니까? | 需要什么样的房间? | 쉬야오 션머양더팡지엔 | What type of room would you like? |
1박에 얼마입니까? | 一天晚上多少钱? | 이티엔 완샹 뚜오샤오치엔 | How much for a night? |
그 호텔은 어디에 있습니까? | 那个饭店在哪儿? | 나거 판띠엔 짜이날 | Where is the hotel located? |
그곳은 어떻게 찾아갑니까? | 那个地方怎么走? | 나거띠팡전머저우 | How can I get there? |
체크인 부탁합니다. | 请给我开个房间 | 칭게이워 카이거 팡지엔 | I'd like to check in, please. |
예약했습니다. | 预约了 | 위위에러 | I have a reservation. |
인터넷으로 예약했습니다. | 我是在因特网上预订的。 | 워스 짜이 인터왕상 위띵더 | I have a reservation by website |
예약은 한국에서 했습니다. | 在韩国预订的 | 짜이한궈 위띵더 | I made one from Korea. |
성함을 알려 주십시오. | 请说性名 | 칭 슈오 씽밍 | May I have your name? |
김대희라고 합니다. | 我叫金大姬 | 워찌아오 찐따지 | I'm Kim Dae-hee. |
방은 737호실입니다. | 您的房间是七三七号 | 닌더 팡지엔스 치싼치하오 | Your room number is seven three seven. |
확인증이 여기 있습니다. | 确认书在这里 | 취에런수 짜이쩌리 | Here is my confirm!!!ation. |
다시 한 번 확인해 주세요. | 请再帮我确认一下预约内容。 | 칭짜이빵워 취에런이샤 위위에네이롱 | Would you check again? |
예약하지 않았습니다. | 还没有预约 | 하이메이여우 위위에 | I don't have a reservation. |
빈 방 있습니까? | 请问,有空房见吗? | 칭원 여우 콩팡지엔마 | Do you have a room available? |
조용한 방을 부탁합니다. | 请给我个安静的房间。 | 칭게이워거 안징더팡지엔 | I'd like a quiet room. |
욕실이 있는 방을 부탁합니다. | 请给我有欲室的房间 | 칭게이워여우 위스더팡지엔 | I'd like a room with a bath. |
방을 보여 주십시오. | 请给我看一下房间。 | 칭게이워 칸이샤 팡지엔 | May I see the room. |
좀더 좋은 방은 없습니까? | 有没有更好的房间 | 여우메이여우 겅 하오더 팡지엔 | Do you have anything better? |
좀더 싼 방은 없습니까? | 有再便宜一点儿的吗? | 여우 짜이 피엔이 이디얼 더마 | Is there anything cheaper? |
이 방으로 하겠습니다. | 就住这个房间吧。 | 찌우쭈 쩌거팡지엔바 | I'll take this room. |
아침식사 포함합니까? | 包不包括早餐? | 바오 뿌 바오 쿼 자오 찬 | Does the price include breakfast? |
아침식사는 몇 시입니까? | 早饭几点开始? | 자오판 지디엔 카이스 | What time can I have breakfast? |
짐을 방까지 옮겨줄 수 있습니까? | 能把行里搬到房间吗? | 넝빠씽리 반따오팡지엔마 | Could you bring my baggage? |
룸서비스를 부탁합니다. | 我要送餐服务。 | 워야오 쑹찬푸우 | Room service, please. |
여기는 737호실인데요. | 这儿是七三七号房间 | 쩔 스 치싼치하오 팡지엔 | This is room number 737. |
샴페인 한 병 부탁합니다. | 我要一瓶香宾酒。 | 워야오 이핑샹빈지우 | please.A bottles of champagne. |
컵 두 개만 가져다주세요. | 请送两个杯子来。 | 칭쑹 량거 베이즈라이 | Please bring me two cups |
빨리 좀 부탁합니다. | 请快一点儿 | 칭 콰이 이디얼 | Hurry up, please. |
모닝콜을 부탁합니다. | 我要一个叫醒电话 | 워야오 이거 찌아오씽 띠엔화 | I'd like a wake-up call in the morning. |
몇 시에 해드릴까요? | 几点钟? | 지디엔종 | What time, sir? |
6시에 부탁합니다 | 六点钟 | 리우디엔종 | Please call me at six. |
무슨 일이십니까? | 请问什么事? | 칭원션머스 | What's the matter? |
수도꼭지가 고장이 났습니다. | 水龙头出故障了 | 수이롱터우 추꾸장러 | The faucet is broken. |
더운 물이 나오지 않습니다. | 不出热水。 | 뿌추러수이 | Hot water doesn't come out. |
에어콘이 작동되지 않습니다. | 空调坏了 | 쿵 타오 화이러 | The air-conditioner doesn't work. |
TV화면이 안 나옵니다. | 电视不显像了 | 띠엔스뿌시엔상러 | The TV doesn't work. |
타월을 바꿔주세요. | 请帮我换毛巾 | 칭빵워 환마오진 | Can I get a new towel? |
방을 바꿔주세요. | 请给我换房间。 | 칭게이워 환팡지엔 | Could you change my room? |
옆방이 시끄럽습니다 | 隔碧房间太吵了 | 거삐 팡지엔 타이챠오러 | The net room is very noisy. |
체크아웃 하겠습니다. | 请给我退房。 | 칭게이워 투이팡 | I'd like to checkout. |
계산을 부탁합니다. | 请结张。 | 칭지에장 | Just the bill, please. |
계산이 잘못된 것 같습니다. | 好象计算错了。 | 하오샹 지수안취러 | I think there is a mistake on this bill. |
신용카드도 됩니까? | 刷卡可以吗? | 수아카 커이마 | Do you accept credit cards? |
호텔에서 필요한 단어 비누 soap 香皂 상자오. 샴푸 shampoo 洗发精 씨파찡. 드라이기 hair dryer 吹风机 추이펑지. 냉장고 mini-bar 冰箱 삥샹. 형광등 light 电灯 띠엔덩, 열쇠 lock 钥匙 야오스. |
|||
관광안내소는 어디에 있습니까? | 观光介绍所在哪儿? | 꽌구앙 지에샤오쒀 짜이날 | Where is the tourist information center? |
시내지도 1장 주세요. | 请给我一张市内地图。 | 칭게이워 이쟝스네이띠투 | Can I have a city map? |
한국어 팸플릿 있습니까? | 有用韩文介绍的小册子吗? | 여우융한원지에샤오더 샤오처즈마 | Do you have a Korean language brochure? |
시내 1일 관광에 참여하고 싶은데요. | 我想参加市内一日游 | 워샹찬쨔스네이이르여우 | I'd like a full-day tour of the city. |
관광할 만한 곳을 가르쳐 주시겠어요? | 请问,这一带都有哪些旅有胜地? | 칭원 쩌이따이떠우여우 나시에뤼여우셩띠 | Could you recommend someinteresting places? |
경치가 좋은 곳을 아십니까? | 知道什么地方景色好吗? | 즈따오션머띠팡 징서하오마 | Do you know a place with a nice view? |
여기서 표를 살 수 있습니까? | 在这里可以买票吗? | 짜이쩌리 커이마이퍄오마 | Can I buy a ticket here? |
매표소는 어디에 있습니까? | 售票处在哪里? | 셔우 피오추 짜이나리 | Where is the ticket office? |
출발은 어디에서 합니까? | 在哪儿出发? | 짜이날추파 | Where does it start? |
몇 시에 출발하나요? | 几点钟出发? | 지디엔종추파 | What time does it leave? |
표는 어디에서 삽니까? | 门票在哪儿吗? | 먼퍄오짜이날마이 | Where can I buy a ticket? |
입장료는 얼마입니까? | 入场券多少钱? | 루창취엔 뚜오샤오치엔 | How much is the admission? |
어른 두 장 주세요? | 请给我两张成人票 | 칭게이워량쟝 청런퍄오 | Two adult, please. |
저것은 무엇입니까? | 那是什么? | 나스 션머 | What's that? |
저건 무슨 산입니까? | 那是什么山? | 나스 션머샨 | What is the name of that mountain? |
휴게실은 어디입니까? | 休息处在哪儿? | 시우시추 짜이날 | Where's the lounge? |
화장실은 어디입니까? | 洗手间在哪儿? | 씨셔우지엔 짜이날 | Where's the rest room? |
매점은 어디입니까? | 小买部在哪儿? | 샤오마이뿌 짜이날 | Where's the stall? |
이곳에서 사진을 찍어도 됩니까? | 可以在这里照相吗? | 커이짜이쩌리 자오샹마 | May I take pictures here? |
저랑 같이 사진 찍으시겠습니까? | 可以一起照相吗? | 커이 이치 자오샹마 | Would you take a picture with me? |
실례지만, 사진 좀 찍어주시겠습니까? | 麻烦您,请帮我照相好吗? | 마판닌 칭빵워자오샹하오마 | Excuse me. Will you take a picture of me? |
이 셔터만 누르시면 됩니다. | 您按一下这个快门就行了 | 닌안이샤 쩌거 콰이먼찌우씽러 | Just press this button. |
알겠습니다. 자, 웃으세요. | 明白了。请笑一个。 | 밍바이러 칭샤오이거 | All right, Say "Cheese" |
한 장 더 부탁합니다. | 请再照一张。 | 칭짜이자오이장 | One more, please. |
어디서 자전거를 빌릴 수 있습니까? | 在哪里借自行车? | 짜이나리 지에즈씽처 | Where can I rent a bicycle? |
자전거를 빌리고 싶습니다. | 我想借自行车。 | 워샹지에즈씽처 | I'd like to rent a bicycle. |
한 시간 요금은 얼마입니까? | 一个小时的费用是多少? | 이거샤오스더페이융 스뚜오샤오 | What's the charge an hour? |
환전하는 곳은 어디입니까? | 在哪换钱? | 짜이나 환치엔 | Where can I exchange money? |
환전하려고 합니다. | 我想换钱。 | 워샹 환치엔 | I'd like to exchange some money. |
얼마나 바꾸시겠습니까? | 要换多少钱? | 야오 환 뚜오 샤오 치엔 | How much do you want? |
100달러요. | 换一百美元 | 환 이빠이 메이위엔 | One hundred dollars. |
이것을 환전해 주시겠습니까? | 请帮我换一下这些钱? | 칭빠워 환이샤 쩌시에치엔 | Could you exchange this? |
여행자 수표를 현금으로 바꿔 주세요. | 请把旅行者支票换成现金。 | 청바 뤼씽저즈파오 후안청 시엔진 | Could you exchange this. |
인민폐로 바꿔 주십시오. | 请给我换人民币 | 칭게이워환 런민삐 | Change to Yuan, please. |
달러로 바꿔 주십시오. | 请给我换美元 | 칭게이워환 메이위엔 | Change to dollars, please. |
수수료는 얼마입니까? | 手续费是多少? | 셔우쉬페이스 뚜오샤오 | How much is your commission? |
제 좌석은 어디입니까? | 我的座位哪儿? | 워더 쭤웨이 짜이날 | Where's my seat? |
잠깐 지나가도 되겠습니까? | 能过一下吗? | 넝꿔 이샤마 | Can I pass? |
여긴 제 자리인 것 같은데요. | 这是我的座位。 | 쩌스 워더 쭤 웨이 | I think this is my seat. |
의자를 뒤로 젖혀도 될까요? | 把坐椅放倒可以吗? | 바쭤이팡다오커이마 | May I pur ny seat back? |
안전벨트를 매 주십시오. | 请您系好安全带 | 칭닌찌하오 안쵠따이 | Please fasten your seat belt |
빈 자리로 옮겨도 되겠습니까? | 能到那个空位置吗? | 넝따오 나거콩웨이즈마 | Could I move to an empty seat over there? |
무엇을 마시겠습니까? | 你想喝什么? | 니샹허션머 | What would you like to drink? |
어떤 음료가 있습니까? | 有什么饮料? | 여우 션머인랴오 | What kind of drinks do you have? |
녹차 있습니까? | 有绿茶吗? | 여우 뤼차마 | Do you have green tea? |
콜라는 있습니까? | 有可乐吗? | 여우 커러마 | Do you have coke? |
맥주를 주시겠습니까? | 请给我啤酒? | 칭께워 피져우 | Can I have beer? |
물 한 잔 주세요. | 请给我一杯水。 | 칭 게이 워 이 뻬이 수이 | A glass of water, please. |
한 잔 더 주실 수 있습니까? | 能再喝一杯吗? | 넝 짜이 허 이 뻬이 마 | Can I have another one? |
실례합니다. 식사 하시겠습니까? | 请问,您要用餐吗? | 칭원 닌야오 융찬 마 | Excuse me. Would you like to dinner? |
어떤 음식이 있습니까? | 有什么菜? | 여우 션머 차이 | What kind of foods do you have? |
쇠고기와 생선 중 뭘로 하시겠습니까? | 您要牛肉的,还是要鱼的? | 닌 야오 뉴러우더 하이 스 야오 위 더 | Would you like beef or fish? |
쇠고기로 주세요. | 请给我牛肉 | 칭게이워 뉴러우 | Beef, please. |
모포 한 장 주세요. | 请给我一床毛毯。 | 칭게이워 이 촹 마오 탄 | May I have a blanket. please? |
한국 신문 있습니까? | 有韩国报没有? | 여우 한궈빠오 메이 여우 | Do you have a Korean language newspaper? |
화장실은 어디입니까? | 洗手间在哪儿? | 씨셔우지엔 짜이날 | Where's the rest room? |
비행은 예정대로 입니까? | 飞行清况,是按预定的吗? | 페이씽칭쿠앙 스 안위딩더마 | Is this flight on schedule? |
'여행' 카테고리의 다른 글
서울시 도보여행 30선---생태문화의 길 (1) | 2023.08.17 |
---|---|
칭다오(청도) 여행 (0) | 2023.08.16 |
중국어 한마디 (0) | 2023.08.02 |
서울 창포원 (0) | 2023.07.28 |
제주도 여행(아내와 2박 3일---마지막 날) (0) | 2023.07.14 |